Мой разговор с Данте

Мой разговор с Данте

«Влюбленным душам посвящу сказанье,
Дабы достойный получить ответ.
В Аморе, господине их, – привет! –
Всем благородным душам шлю посланье.

На небе звезд не меркнуло сиянье,
И не коснулась ночь предельных мет –
Амор явился. Не забыть мне, нет,
Тот страх и трепет, то очарованье!

Мое, ликуя, сердце он держал.
В его объятьях дама почивала,
Чуть скрыта легкой тканью покрывал.

И, пробудив, Амор ее питал
Кровавым сердцем, что в ночи пылало,
Но, уходя, мой господин рыдал…»

(Данте Алигьери, пер. И.Н. Голенищева-Кутузова)



А это моя перекличка с Данте (в переводе Голенищева-Кутузова).

Я видел сладкий сон, как рок счастливый
Ко мне явился звёздною порою,
Он тихо оглядел меня, ревнивый,
Наивно думал, грудь ему открою.

Не полагал, что я такой строптивый –
Лежала дева на руке нагою,
А на другой – кинжал; мой гость – сметливый,
И вскрыл мне грудь, тщедушному герою.

Он вынул сердце из груди кровавым
И деву стал кормить, в ночи вздыхая,
Я ж умирал в слезах, лишённый славы.

Но не слепая дева, не глухая,
Мне улыбнулась, ожил я, и главы
Открылись мне, а рок сбежал рыдая.

Андрей Сметанкин, Душанбе, 21.03. 2026


© Андрей Сметанкин, Дом Поэта, 21.03.2026
Свидетельство о публикации: Z-QD № 840213540

Блок |Авторские анонсы| - статьи

Авторские анонсы
Разместить анонс

Дай, Бог Николай Хмеленок

Авторские аудиозаписи Чебурашка дружочек

Синий лес Вадим Ямпольский

Бес среди поэтов Лена Гайдамович

Дом Поэта в соцсетях

vk32 f api i inst tt ya you telegram