Поцелуй благодарности - 2
Скажи, Любовь, воистину ли взору
Желанная предстала красота,
Иль то моя творящая мечта
Случайный лик взяла себе в опору?
Тебе ль не знать? — Ведь с ним по уговору
Ты сна меня лишила. Пусть! Уста
Лелеют каждый вздох, и залита
Душа огнем, не знающим отпору.
— Ты истинную видишь красоту,
Но блеск ее горит, все разрастаясь,
Когда сквозь взор к душе восходит он;
Там обретает Божью чистоту,
Бессмертному Творцу уподобляясь, —
Вот почему твой взгляд заворожен.
(Микеланджело Буанорроти, перевод А. Эфроса)
Жизнь из камня
(стихи, созданные в Душанбе после увлекательного прочтения замечательного сонета скульптора, художника и поэта эпохи Возрождения Микеланджело Буанорроти – это свой взгляд, своё видение глазами современного автора из столицы Таджикистана, а само стихотворение — это «поцелуй благодарности», где современный автор, стоя на плечах гигантов, создаёт собственный гимн красоте, сохраняя величественный дух Возрождения)
Любовь, ответь, на самом деле взору
Сквозь труд предстала света красота?
Иль улыбнулась мне моя мечта,
Найдя чрез лик в моей душе опору?
Ты знаешь всё! Видать, по уговору
Вдвоём лишили сна? Мои уста
Вкушают каждый вздох, где залита
Душа огнём – я не готов к отпору.
Я вижу пред собою красоту –
Она идёт из камня, разрастаясь –
Живой душой мне отвечает он.
Я принимаю Божью чистоту,
И, словно дух Любви, росой питаясь,
Беру из камня жизнь – не слышен стон.
(Андрей Сметанкин, Душанбе, 28.03. 2026)
© Андрей Сметанкин, Дом Поэта, 28.03.2026
Свидетельство о публикации: J-PM № 034317395
Нравится | 0
Cупер | 0
Шедевр | 0






