Diese alte Frau...

* * *
Diese alte Frau
war einst auch jung und schön.
Sie las ohne Brille und strickte
für ihren kleinen Sohn.

Sie war gesund und lustig,
ihr Herz war brennend heiß.
Wohin das alles verschwunden,
darüber niemand weiß.
11.08.96

Дословный перевод

Эта старая женщина
была когда-то молодой и красивой.
Она читала без очков и вязала
Для своего маленького сына.

Она была молодой и весёлой,
Её сердце было жгуче горячем.
Куда это всё исчезло,
Об этом никто не знает.



© Николай Хмеленок, Дом Поэта, 01.10.2025
Свидетельство о публикации: D-SO № 261508877

Дом Поэта в соцсетях

vk32 f api i inst tt ya you telegram