Wir saßen zu zweit im Stadtpark...
Wir saßen zu zweit im Stadtpark,
wir waren allein noch nie.
Sie war erst gestern Abend,
ich warte wieder auf sie.
Wir saßen am Fluss und lachten,
sie hatte Bücher im Arm.
Der kalte Herbstwind wehte,
es war mir trotzdem warm.
10.08.96
Дословный перевод
Мы сидели вместе в городском парке,
мы никогда ещё не были одни.
Она была только прошлым вечером,
А я снова жду её.
Мы сидели у реки и смеялись.
У неё в руках были книги.
Дул холодный осенний ветер,
а мне было тепло.
© Николай Хмеленок, Дом Поэта, 01.10.2025
Свидетельство о публикации: Y-XH № 713396870
Нравится | 0
Cупер | 0
Шедевр | 0






