Als ich im letzten Sommer...

* * *
Als ich im letzten Sommer
im Krankenhaus lag,
besuchte mich ein Mädchen,
mein Freund, fast jeden Tag.

Sie brachte mir immer Äpfel,
mich freute ihr kluges Gespräch.
Ich widmete ihr ein Verslein
(nie war ich früher so frech).

Sie war zu mir immer herzlich.
Wie duftend war ihr Haar!
Wie ich nachher bedauerte,
dass ich nur ihr Lehrer war.

Der Sommer geht leider zu Ende,
bald wird alles trübe und kalt.
Der teuerste Mensch, den ich kenne,
verreist leider bald in die Stadt.
7.08.96

Дословный перевод

Когда я прошлым летом
лежал в больнице,
меня посещала почти каждый день
девушка, мой друг.

Она всегда приносила мне яблоки,
и я был рад её умным разговору.
Я посвятил ей даже стихотворение
(я раньше никогда не был таким дерзким).

Она всегда была приветлива со мной.
А как пахли её волосы!
И как я потом жалел,
Что я был просто её учителем.

К сожалению, лето подходит к концу
Скоро всё будет облачно и холодно.
Самый дорогой человек, которого я знаю,
К сожалению, скоро уедет навсегда в город.


© Николай Хмеленок, Дом Поэта, 01.10.2025
Свидетельство о публикации: F-SH № 244388252

Дом Поэта в соцсетях

vk32 f api i inst tt ya you telegram